登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我

为您推荐

印度

中国人与印度人:到底谁的英文好?

EF英孚教育发布的一项英语在线测试结果表明,中国人的英语语言能力开始与印度人并驾齐驱,不过都只具备“低熟练度”。这一结果可能会加深西方国家的不安全感。

英国大使馆文化教育处(British Council)曾发布过一项研究结果,称中国说英语的人数已经超过印度,当时亲历过这两个国家的读者满腹狐疑地问道:中国把这么多说英语的人都藏到哪里去了?即便是在有着英国殖民历史的上海市,出租车司机会说英语的可能性,就和他们遵守交通标志的可能性一样高——这两种习惯都没有真正流行起来。

如今又有一项研究显示,中国的英语语言能力开始与印度并驾齐驱,中国正日渐侵蚀印度次大陆的相对优势。

国际教育集团EF英孚教育(Education First)周三发布了一份指标,宣称这是“全球首个比较不同国家成人英语语言能力的指标”。基于全球各地200万名成人完成的免费在线测试结果,该指标给予中国与印度的排名几乎相当。读者可以在下述网址阅读到完整的报告:www.ef.com/epi/download-full-report/

无论是中国还是印度,如果得知自己与对方得分不相上下、英语只具备”低熟练度(low proficiency)”,都不会感到高兴。但鉴于中国在实体基础设施方面的相对优势,任何表明中国大陆在语言能力方面相对印度的劣势可能正在日益缩小的迹象,肯定都会受到中国政府的欢迎。

EF英孚教育承认,基于自愿免费在线测试结果(其英语课程的营销工具之一)的排名并不能精确地代表整个国家的总体英语熟练度。充其量,该指标只是衡量了“希望提高英语水平的成人英语技能”——这已经是一个经过了自我筛选的群体。

尽管如此,结果还是让人大感意外,而且加深了西方国家的不安全感。在不久前经合组织(OECD)宣布上海15岁学生是全世界的最优秀学生之后,这种不安全感已经开始迅速蔓延。这些学生可能不太擅长用英文聊天(中国的学校总是觉得语言与交流无关),但有一件事似乎非常清楚:他们生来就知道如何拼写“虎妈”(Tiger Mother)。

译者/管婧

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

读者评论

FT中文网欢迎读者发表评论,部分评论会被选进《读者有话说》栏目。我们保留编辑与出版的权利。
用户名
密码
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×