登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
FT大视野

俄罗斯能否帮助中国冰球突飞猛进?

上世纪70年代,“乒乓外交”奏响了美中建交前奏。如今,随着地缘政治格局逆转,普京开始了自己的“冰球外交”。

扬声器中AC/DC乐队那首《Hells Bells》震耳欲聋,观赏新赛季主场揭幕战的球迷们纷纷落座。大屏幕播放着广告和过往赛事经典镜头回放,两支球队的球员(从球衣上印着的名字来看,有斯堪的纳维亚人、斯拉夫人和北美人)在看台下方的冰面上慢悠悠地滑行,练习着击射(slapshot)和传球。

这景象无异于在莫斯科、马尔默或者蒙特利尔举行的一场比赛现场,但这里是9月份的上海——虽然三林体育中心(Sanlin Sports Center)内的球迷们戴着手套和围巾,但外面是炎热的夏末夜晚。仔细观察球员们的球衣,你会发现不少中文名字的普通话或粤语拼音,比如Yuen(袁)、Yip(叶)、Jaw(赵),此类名字在冰球这种白人运动员占压倒多数、适合在冰天雪地的气候下开展的运动中非常罕见。

北京昆仑鸿星(Kunlun Red Star,中国首支世界级职业冰球队)对赫尔辛基小丑(Helsinki Jokerit)的这场比赛开始之后,从看台上的情形可以明显看出,许多观众以前没怎么观看过这项运动。有时候他们看上去不太确定什么时候该喝彩,不过争球(face-off)开始后快节奏的动作明显让他们倍感兴奋——有人挥拳、有人被撞到板墙上,冰球在冰面上如子弹般呼啸疾行——尽管最后鸿星以1比4输了比赛。

虽然这个能够容纳5000人的体育馆只坐满了一半左右——每次墨西哥人浪都没有玩起来,因为看台太空了——但鸿星队的翼锋(winger)阿列克谢•波尼卡罗夫斯基(Alexei Ponikarovsky)表示,该俱乐部正越来越受欢迎。波尼卡罗夫斯基来自基辅,大部分职业生涯都效力于北美国家冰球联盟(NHL)中的球队。他说,上一赛季的主场揭幕赛吸引了大概200人。“那就像是一次练习。现在,我们看到兴趣高涨起来。这是个好兆头。”

直至近几年,拥有一支世界级男子冰球队对中国而言还并非十分迫切的需求。但这种情况在两年前北京赢得2022年冬奥会(Winter Olympics)举办权时发生了变化,北京方面突然间不得不面对在这个冬奥会大项上的严重短板。中国国家冰球队目前世界排名第37位,位列墨西哥之后。

中国并非第一个面临几乎肯定要在冬奥会上遭羞辱的前景,而不得不提高国家队水平的非传统冰球国家。下月即将举办冬奥会的韩国,给予了5名加拿大冰球职业运动员韩国公民身份,其中无一人拥有任何韩国血统。基本上他们只是得学会韩国国歌。

然而,让俄罗斯人、加拿大人或者芬兰人入籍的办法在中国行不通——无论是在政治还是法律上。根据中国的国籍法,外籍球员几乎不可能获得中国公民身份,除非他们拥有华人血统。此外还要考虑政治现实——伴随中国甩掉它所认为的西方带来的150年屈辱,现代中国的民族主义情绪正在高涨。

“冰球队里全是琼斯(Jones)或马尔科夫(Markov)在这里肯定行不通,”在北京运营一个体育博客的马克•德雷尔(Mark Dreyer)表示,“中国国家队新归化的球员不会为公众所接受,除非他们真正有华人血统。”

中国的绝望带来了一个机遇,受美国制裁后急于巩固对华关系的俄罗斯很快抓住了这一机遇。2016年6月,作为一系列协议的一部分,到访北京的俄罗斯总统弗拉基米尔•普京(Vladimir Putin)与中国国家主席习近平敲定了组建一支冰球队的协议。昆仑鸿星将成为中国冰球冲刺冬奥会计划的起点,网罗世界级冰球运动员并培养中国籍冰球人才。

读者评论

FT中文网欢迎读者发表评论,部分评论会被选进《读者有话说》栏目。我们保留编辑与出版的权利。
用户名
密码

相关文章

相关话题

FT中文网客户端
点击或扫描下载
FT中文网微信
扫描关注
FT中文网全球财经精粹,中英对照
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×